Pages

Saturday, October 20, 2012

Captando capear.


Quisiera cambiar de capítulo. Qué caprichoso querer quedarse con conceptos caducos que carecen calidad coloquial. Como caso de “capear.” Con que' coco colocarías “capear” como “quitar capa cubridora”? Cánones cadentes que captan cajas de cadaveres. Quiero contextos que corrompan no que corroen. Claro, "cubrir comida con clara", "colgar capa que confunde cornúpeta", califican. Que codo concluir que no cabe el contexto coqueto. Coqueto, u.... casi quiero cantar cuando capea cobra calidad cultural de cruce. Cuya cosa cuaja. Aaai, qué concha querer calar cutis cuando no capeas. Capeas conmigo?

Monday, October 1, 2012

When you believe in something, the risks matter little.

Followers